“If the family were a fruit, it would be an orange, a circle of sections, held together but separable – each segment distinct.” – Letty Cottin Pogrebin |
In Spanish, we started with a bilingual rap. We would tap our laps and go, “one, two, three, four, uno, dos, tres, cuatro.” Then we’d stand up, dance and go, “dance, baila, dance, baila, etc.” Then we went, “clap, aplaude,” “turn around, da vueltas.” Everyone had fun, especially with the free dance part.
Then we reviewed everything that we have been learning.
Afterwards, we did our Fall activity, reviewing the colors and introducing Fall vocabulary.
La calabaza anaranjada: the orange pumpkin
El maíz rojo: the red corn
El gato negro: the black cat
La paja amarilla: the yellow hay
La vaina verde: the green ivy
As you see, we used all Fall colors and Fall objects. We also talked about how in English we say the article (a or the), then the color and then the noun. In Spanish, we say the article, then the noun and lastly, the color.
For this FREE PRINTABLE, click here.
Music was a little tough today because the composers are maybe a bit advanced for this age. I tried to make it fun by letting the kids color Johann Sebastian Bach and then enhance his cottony-powdery white wig. We discussed the Baroque Era, Mr. Bach’s 20 kids, and how he worked in the church his whole life. I’m going to try and upgrade future lessons, and maybe do Halloween music fun next week.
We learned about the use of color to create moods, specifically looking at Picasso’s Blue and Rose Periods and Georgia O’Keeffe’s flowers. We also reviewed warm and cool colors. We then attempted to paint flowers in different colors and see how the different colors made us feel.
Today in French, we reviewed past lessons, talked about pumpkins in French (citrouilles) and about the colors. I then had them complete last week’s worksheet. While they colored, I made them practice saying citrouille and I made them citrouille butter, peanut butter and strawberry jelly sandwiches for a snack. Then we sang a Fall/Autumn song to the tune of Frère Jacques. Haha. We have been using that tune for so many of our language songs! Haha. The kids love it, though.
On our way home from the gym, K said that he wanted MP to go to French and I told him she was. Then he said he wanted SF to go to French and I told him she was. Then he said he wanted MB to go to French and I told him that she couldn’t anymore because she was moving. Then he said, “But I want her to come because I love her!” Awwww
Sigh, THIS is what childhood is all about. Well, this and cuddles. |
Leave a Reply